-
1 leczyć się
-
2 leczyć\ się
несов. лечиться;\leczyć\ się się na coś лечиться от чего-л., лечить что-л. -
3 leczyć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leczyć się
-
4 leczyć się
[лєчичь шіĕ]v -
5 leczyć się
лікуватися -
6 leczyć się
däwalanu -
7 leczyć
( o człowieku) to treat; ( o substancji) to cure* * *ipf.(pacjenta l. chorobę)1. treat; (= uzdrawiać, t. przen. = naprawiać) cure, heal; leczyć kogoś na zapalenie płuc l. z zapalenia płuc treat sb for pneumonia; hipnoza nie leczy raka hypnosis doesn't cure cancer; leczyć złamane serca przen. heal broken hearts.2. przen. (= odzwyczajać) cure (sb) ( z czegoś of sth).3. ( o lekarzu) (= uprawiać medycynę) practice.ipf.1. (= poddawać się kuracji) be treated, undergo treatment (na coś l. z czegoś for sth); leczyć się na serce undergo treatment for a heart condition; leczyć się u kogoś be sb's patient.2. (= wracać do sił l. zdrowia) recover, convalesce; leczę się z ran I'm recovering from wounds.3. (= leczyć samego siebie, t. z nawyków, wad itp.) cure oneself ( z czegoś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leczyć
-
8 leczyć
leczyć się sich behandeln lassen, in Behandlung sein -
9 leczyć
1. vtkurieren, ärztlich behandeln2. vr: leczyć sięeine Kur nehmen, sich kurieren (lassen) -
10 leczyć lecz·yć
-
11 leczyć
II. vr1) ( poddawać się leczeniu) sich +akk [ärztlich] behandeln lassen2) ( być leczonym) in Behandlung sein -
12 wyleczyć (się)
= leczyć (się) -
13 kurować się
-
14 kurować\ się
несов. книжн. лечиться -
15 lecz|yć
impf Ⅰ vt 1. (kurować) [lekarz, weterynarz] to treat [chorych, zwierzęta, rany, dolegliwości]- leczyć kogoś na coś to treat sb for sth- leczyli go na raka/serce he was treated for cancer/a heart condition- leczyć kogoś/coś czymś to treat sb/sth with sth- leczyć cukrzycę/gruźlicę to cure diabetes/tuberculosis- leczyć wątrobę/nerki to treat liver/kidney diseases- być leczonym na coś to undergo a. receive treatment for sth ⇒ wyleczyć2. (łagodzić) przen. to cure- leczyć nieśmiałość to cure shyness- smutek leczy aktywna praca the best cure for melancholy is (hard) work ⇒ wyleczyć3. (zwalczać) [lekarstwo, maść, mikstura] to cure [chorobę, dolegliwość]- grypy nie leczy się antybiotykami you can’t cure a. you don’t treat flu with antibiotics ⇒ wyleczyćⅡ leczyć się 1. (kurować się) to be treated (na coś for sth)- leczyć się ziołami to treat oneself with herbs a. herbal remedies ⇒ wyleczyć się2. przen. to (try to) cure oneself (z czegoś of sth) [nieśmiałości, przygnębienia, miłości]- leczył się ze smutku pijąc alkohol he drowned his sorrows in alcohol, he tried to cure his sorrows with alcohol ⇒ wyleczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lecz|yć
-
16 wylecz|yć
pf Ⅰ vt 1. (uzdrowić) to heal, to cure- wyleczyć kogoś z grypy to cure sb of the flu- wyleczyć kogoś z ran to heal sb’s wounds ⇒ leczyć- rzeczywistość wyleczyła go z marzeń reality cured him of his dreamsⅡ wyleczyć się 1. (samego siebie) to cure oneself, to recover ⇒ leczyć się 2. (zostać wyleczonym) to be cured ⇒ leczyć się 3. przen. to rid oneself (z czegoś of sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylecz|yć
-
17 kurować
* * *ipf.(= leczyć) cure, treat, heal.ipf.(= leczyć się) undergo treatment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurować
-
18 sanatoryjnie
adv. leczyć się sanatoryjnie to receive treatment at a sanatorium* * *adv.(np. leczyć) in a sanatorium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sanatoryjnie
-
19 lizać
⇒ liznąć* * *palce lizać! — scrumptious!, yum-yum! (pot), yummy! (pot)
* * *ipf.1. (= przesuwać po czymś językiem) lick; palce lizać! yummy!, finger-licking good!; lizać rany lick one's wounds; lizać czyjeś buty l. stopy pot. (= zabiegać o czyjeś względy) bow and scrape, lick one's shoes l. boots l. heel, brown-nose, kiss ass, be an apple-polisher; pies ci mordę lizał! pot. get stuffed!, I don't give a damn about you!2. (= muskać) brush against, graze; kula liznęła mu rękę bullet grazed his hand; ogień lizał dach fire swept across the roof.ipf.1. (= lizać siebie) lick o.s.2. przen. (= leczyć się z czegoś) recover, get better; lizać się z ran recover from one's wounds.3. (= lizać siebie nawzajem) lick each other l. one another.4. pot. (= całować się, zwłaszcza publicznie) make out, neck, suck face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lizać
-
20 w|oda
Ⅰ f 1. sgt (bezbarwna ciecz) water- woda bieżąca running a. tap water- woda pitna a. do picia drinking a. potable water- woda gazowana sparkling a. fizzy (mineral) water- woda niegazowana still water- warzywa/ryba z wody Kulin. boiled vegetables/fish- wstawić wodę na herbatę to put the kettle on2. (w terenie) (the) water- poziom wody w rzece stale się podnosi the water level in the river is steadily rising- usiedliśmy w cieniu nad wodą we sat in the shade by the water3. sgt przen., pejor. (pustosłowie) padding- lać wodę pot. to waffle (on)4. Med. (płyn wysiękowy) water, serous liquid- miał wodę w kolanie he had water on the kneeⅡ wody plt przest. the waters- pojechać do wód to go somewhere for the waters- leczyć się u wód to take the waters- □ ciężka woda Chem. heavy water- martwa woda Żegl. dead water- miękka woda Chem. soft water- twarda woda Chem. hard water- woda adhezyjna Geol. film water, pellicular water- woda brzozowa/pokrzywowa Kosmet. birch/nettle water- woda chlorowa Chem. chlorine water- woda kolońska Kosmet. (eau de) cologne- woda krystalizacyjna water of crystallization- woda kwiatowa Kosmet. floral a. flower-scented water- woda letejska Mitol. Lethean water- woda oligoceńska Oligocene water- woda podskórna subsoil a. subsurface water- woda podziemna underground a. subterranean water- woda powierzchniowa surface (fresh)water- woda sodowa soda water- woda święcona Relig. holy water- woda utleniona Farm. hydrogen peroxide (solution)- woda zaskórna subsoil a. subsurface water- wody eksterytorialne Geogr. extraterritorial a. international waters- wody kapilarne Geol. capillary water- wody mineralne mineral waters- wody otwarte open waters- wody płodowe Biol. the waters- wody siarczane sulphurous springs- wody słodkie Geogr. fresh waters- wody stojące stagnant a. standing water- wody terytorialne territorial waters■ cicha woda the silent type- cicha woda brzegi rwie still waters run deep- dużo wody upłynie/upłynęło zanim… it’ll be/it was a long time (yet) before…- iść jak woda to sell like hot cakes- po niej wszystko spływa jak woda po gęsi a. kaczce everything’s like water off a duck’s back to her- robić komuś wodę z mózgu to brainwash sb- wyprowadzić sprawy na czyste wody to clear the matters up- puścić kogoś na szerokie wody to give sb free hand, to give sb a hard task- puścić się a. wypłynąć na szerokie wody to take the plunge, to go (at) it aloneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|oda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
leczyć się – wyleczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} leczyć siebie samego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Leczyła się domowym sposobem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} być leczonym : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
leczyć — ndk VIb, leczyćczę, leczyćczysz, lecz, leczyćczył, leczyćczony «dążyć do przywrócenia komuś zdrowia za pomocą leków lub zabiegów; usuwać lub łagodzić dolegliwości; uzdrawiać, kurować» Słońce leczy. Leczyć kogoś ziołami, zastrzykami. Leczyć… … Słownik języka polskiego
leczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, leczyćczę, leczyćczy, leczyćczony {{/stl 8}}– wyleczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przywracać komuś zdrowie, pomagać zwalczyć chorobę, usuwać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lizać się — I – liznąć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} lizać jakieś miejsce na swoim ciele : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pies lizał się po bolącej łapie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} lizać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyleczyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}leczyć się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść się leczyć — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
lizać — ndk IX, liżę, liżesz, liż, lizaćał, lizaćany liznąć dk Va, lizaćnę, liźniesz, liźnij, lizaćnął, lizaćnęła, liźnięty, lizaćnąwszy 1. «przesuwać po czymś wysuniętym językiem (zwykle dla zwilżenia lub zjedzenia czegoś)» Lizać lody. Kot lizał miskę… … Słownik języka polskiego
kurować — ndk IV, kurowaćruję, kurowaćrujesz, kurowaćruj, kurowaćował, kurowaćowany «przeprowadzać kurację; leczyć» Kurować włosy, rany. Kurować kogoś domowymi sposobami. kurować się «poddawać się kuracji; leczyć się» Kurować się ziołami. Kurował się w… … Słownik języka polskiego
leczenie — n I rzecz. od leczyć Leczenie chirurgiczne, klimatyczne, kliniczne, szpitalne, sanatoryjne, uzdrowiskowe. Leczenie snem. ∆ Leczenie objawowe «dążenie do usunięcia objawów choroby, bez zwalczania jej przyczyn» ∆ Leczenie przyczynowe «dążenie do… … Słownik języka polskiego
woda — ż IV, CMs. wodzie; lm D. wód 1. «tlenek wodoru, ciecz bezbarwna, bez zapachu i smaku, rozpowszechniona w przyrodzie; niezbędny składnik organizmów żywych» Brudna, czysta, mętna, przezroczysta woda. Ciepła, gorąca, zimna woda. Woda pitna,… … Słownik języka polskiego
leżeć — ndk VIIb, leżećżę, leżećżysz, leż, leżećżał, leżećżeli 1. «zachowywać pozycję poziomą, być na czymś poziomo wyciągniętym» Leżeć na tapczanie, wersalce. Leżeć w łóżku. Leżeć na wznak, pokotem. Leżeć do góry brzuchem. ◊ Leżeć w szpitalu, klinice… … Słownik języka polskiego